Called “hearsay ethnography,” it makes ethnographers out of non-professional folks who are already embedded within the community. To date, it has been used in understanding the cultural understanding of HIV in Malawi.
We are turning local young people into anthropologists.
Through this technique, we can minimize the observer effect, i.e. the problem of influencing the data collection environment by being the odd, linguistically challenged white people of ambiguous intent. The writers have to write in English, in a manner assumed to be understood by educated folks, which presents problems of its own, but it’s a somewhat more flexible methodology.
It’s a valuable tool for medical anthropology. Through this study, we hope to begin to understand how people in this area conceptualize malaria, malaria treatment and health delivery.
I hired these guys last May, the money ran out, and I thought that the project was just a bust. To my surprise and delight, the data collectors are still writing in their journals and I was finally able to see the results.
Here’s a sample:
I attended the funeral of a child below five years old at Kamyeri. There were so many people who attended irrespective of their age or gender. The discussion about malaria broke out when the child’s father was narrating the cause of her death. He said that many people may think that his daughter had been bewitched but according to him, her death was as a result of his wife’s negligence.
He went on saying that he wasn’t at home when he received the news about her daughter’s illness. He told his wife to take the child to the hospital. However, he arrived home after two days to find out that the child had not been taken to hospital and have not received any kind of medication. He rushed her to the hospital but it was too late because the child died dew hours after the doctor had confirmed that she had serious malaria.
He went on saying if she would have diagnosed early enough, maybe she could have not died.
He added that before someone make or jump to any conclusions about the cause of any illness, he/she should go to the hospital and get tested in order to know the real cause of a disease he/she must be suffering from.
Then an old woman who was just in front of me said that she had informed the child’s mother to take to her the child so that she could treat her through “frito” and “suro.” ”Frito” means a method in which powder traditional herbs are administered to a patient through snifting, while “suro” means a method in which herbs in a powdered form is put on small cuts made using a knife. However, the woman did not turn up instead she went to a preacher to seek divine healing.
The old woman continued saying that the shivering and headache could have been treated using traditional herbs.